Tradução Juramentada & certificada em Inglês e Português de um jeito simples e rápido

Intercâmbios, Solicitações de Visto, Processo de Imigração, Trabalho no Exterior, Registros de divórcio ou casamento.

Faça como mais de 15 mil clientes satisfeitos e traduza seu histórico, diploma, certificado, declaração, certidão de nascimento, de casamento, sentença de divórcio, impostos de renda, extrato e holerite com o tradutor oficial do Brasil especializado em Inglês & Português.

Veja as avaliações dos nossos serviços feitas pelos próprios clientes no Google

Quais são os benefícios da tradução juramentada?

É a opção mais segura caso você não tenha certeza do tipo de tradução que você precisa. Você recebe a tradução juramentada com assinatura digital em pdf no seu email sem custo adicional e com a mesma validade da tradução impressa. (Fornecemos a impressa se necessário. Retirada do trabalho somente com horário marcado.) Você trata diretamente com um tradutor oficial do Brasil, sem intermediários. Atendemos alunos, professores e pesquisadores de instituições como FGV, FDC, UFMG, UFRJ, UFRGS, UFPE, PUC, Embaixadas Americana e do Reino Unido e empresas como Vale, BHP, Aecom, Anglo American.


Por que pedir uma tradução juramentada com assinatura digital?

Você recebe a tradução por email, em formato pdf, sem perder tempo com deslocamento; imprime quantas vezes quiser, se necessário, sem nenhum custo adicional. Ela é igualmente válida e oficial como tradução juramentada assinada manualmente. Clique aqui e veja um exemplo. 


Qual é o preço da tradução juramentada?

Ele é determinado de acordo com o número de caracteres (letras) nos documentos. Mas preparamos um menu de preços estimativos para que você tenha uma ideia geral.


O que é a tradução juramentada?

A tradução juramentada é a tradução oficial do Brasil, feita por tradutor público, mais conhecido como tradutor juramentado, de documentos como históricos, diplomas, certificados, certidões de nascimento, casamento, relatórios, antecedentes criminais, declarações, contratos, etc.


O que é apostila e como funciona?

A apostila é um certificado de legalização, emitido por cartórios, de documentos a serem utilizados no exterior. Basta levar sua tradução juramentada a um cartório e pedir a apostila.


Quais documentos precisam de tradução juramentada?

Normalmente documentos como certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de divórcio, certidão de óbito, antecedentes, certificados, diplomas, históricos, planos de ensino; sentença de divórcio, contratos; procurações, declaração de imposto de renda, etc.


Quais são os 3 principais tipos de tradução ?

Existem 3 tipos principais de tradução que o cliente pode precisar: 1) a juramentada, que é a oficial do Brasil e aceita por cartórios; 2) a certificada, que não é oficial, e é feita por quem se declara competente nos idiomas e; 3) a simples ou livre, que é a tradução sem qualquer necessidade de identificação do tradutor enviada por email. Saiba mais detalhes desses 3 tipos de tradução clicando aqui.


Quanto tempo leva para fazer uma tradução juramentada?

O tempo varia de acordo com a demanda que o tradutor precisar atender no momento. Defina seu prazo no formulário de pedido orçamento para que busquemos atendê-lo conforme sua expectativa.

Esclareça suas dúvidas com a Lia, nossa agente de inteligência artificial. Caso ela não consiga atender sua demanda, fale com a Ana Paula pelo telefone 31 9 9737 6142. Ela está pronta para ajudar você a preparar a documentação a ser traduzida conforme o seu objetivo.

Rodrigo Guedes tradutor juramentado - CONCURSADO - Jucemg 755/09 

A empresa Rodrigo Guedes, desde seu início em 2009, com o tradutor juramentado Rodrigo Guedes, teve como missão integrar pessoas e conectar ideias, promovendo eficientemente o intercâmbio de informações e superando os desafios lingüísticos e culturais. Rodrigo é tradutor juramentado concursado e intérprete há 15 anos e presta serviços de tradução de documentos, tradução juramentada, a tradução oficial brasileira, e tradução simultânea. Recentemente, Ana Paula Dinelli Couto, nova sócia da empresa, vem contribuindo imensamente para o crescimento e evolução dos nossos serviços. Com uma experiência de mais de 15 anos de atendimento, foco e cuidado com pessoas, ela tem ajudado a Rodrigo Guedes a crescer de forma sustentável, eficiente e humana. A empresa e nossa equipe já auxiliaram mais de 15 mil alunos intercambistas, inúmeros imigrantes, centenas de empresas, tanto na tradução de trabalhos escritos como na tradução de reuniões, palestras, treinamentos, auditorias e workshops. As principais áreas de atuação são na educação, mineração, engenharia, meio ambiente, tecnologia, negócios, empreendedorismo, vendas, e marketing. Nos últimos anos, estamos trabalhando intensamente no projeto de recuperação dos maiores desastres ambientais e humanos do país com o rompimento das barragens da Samarco e da Vale.

Alguns dos nossos clientes

Embaixada Americana - Embaixada do Reino Unido - Professores e alunos de Universidades Federais Brasileiras como UFMG, UFRJ, UFPE, UFRGS, e outras universidades como PUC, IBMEC, USP, University of Miami, University of Princeton, Empresas como BHP - Samarco - Vale - Google - Governo de Minas e Prefeitura de Belo Horizonte - Sebrae - Clientes de agências de intercâmbio Intervip - CI Intercâmbio - STB intercâmbio - Education USA

É a primeira vez que você precisa de uma tradução?

Veja como funciona

Como funciona a tradução e como fazer um pedido.

Se ainda tiver alguma dúvida, fale com a Ana Paula primeiro pelo whatsapp via texto, áudio, ou ligue 31 9 9737 6142 em caso de urgência.

Depoimentos de clientes no Google

Benefícios que você pode esperar

Segurança

A tradução juramentada é a opção mais segura caso você não tenha certeza do tipo de tradução que você precisa. Ela é feita por tradutor público, o tradutor oficial do Brasil.

Rapidez, Pontualidade e Qualidade

Rapidez, pontualidade e qualidade atestadas pelos próprios clientes nas avaliações do Google ao enviarem os trabalhos. Rodrigo Guedes é tradutor juramentado há mais de 15 anos e vem ajudando intercambistas e imigrantes a conquistar seus objetivos no exterior e no Brasil, bem como empresas com presença nacional e internacional.

Conveniência

Você recebe a tradução juramentada com assinatura digital em pdf no seu email sem custo adicional e com a mesma validade da tradução impressa. Fornecemos a impressa se necessário. IMPORTANTE: a retirada do trabalho impresso é feita somente com horário marcado.

Experiência

Você trata com o tradutor que atende alunos, professores e pesquisadores de instituições como FGV, FDC, UFMG, PUC, Embaixadas Americana e do Reino Unido, FIEMG, e empresas e funcionários da Vale, BHP, Aecom, Anglo American. Rodrigo Guedes é tradutor oficial do Brasil, concursado, mestre pela UFMG, e já realizou mais de 9 mil trabalhos de tradução oficial para o Brasil e para o exterior.

Além disso,

Você trata diretamente com um tradutor oficial do Brasil, aprovado em concurso público, sem qualquer intermediário que talvez possa elevar os custos do serviço ou comprometer a qualidade do trabalho. Somos um negócio focado no cliente e na tradução juramentada & certificada de qualidade, nos idiomas em inglês e português exclusivamente.